Fremdsprachensatz · DTP auf Chinesisch
Mit der japanischen Version von InDesign lassen sich auch komplexe DTP-Aufgaben auf Chinesisch schnell und präzise durchführen.
©Erwin Sattler
Japanische Version von InDesign unterstützt auch Chinesisch
Für japanische DTP-Spezialisten bedeutet DTP-Arbeit auf Chinesisch keine große Umstellung. Denn Chinesisch hat keine Kana-Zeichen, deshalb ist die Satzarbeiten für sie gar um einiges einfacher. Allerdings steigt der Arbeitsaufwand auch hier proportional zur Anzahl der lateinischen Buchstaben, die im Text vorkommen (über diese Problematik lesen Sie hier ausführlich nach).
Aber auch hier kann man sich auf die Sonderfunktionen der japanischen Version von InDesign verlassen, die auch für den chinesischen Fremdsprachensatz in vollem Umfang ausführbar sind. Und übrigens, die Software verfügt auch über typografische Parameter für den koreanischen Fremdsprachensatz. Nicht toll?
Effektiv, präzise und schnell
Durch den Einsatz der japanischen Software lassen sich Satzarbeiten auf Chinesisch nicht nur effektiv und präzise, sondern auch schnell durchführen. Mein Vorteil für alle, die es eilig haben und auf Qualität nicht verzichten wollen.
Präzisionsarbeit auf Chinesisch ©Erwin Sattler
InDesign und IDML-Übersetzung
Computerunterstützte Übersetzung (CAT) ist praktisch, effektiv und wirtschaftlich. Das Austauschformat IDML von Adobe InDesign ist bestens für den Übersetzungsprozess geeignet. Lassen Sie bei Ihrer Übersetzungsagentur chinesische Übersetzung anfertigen und leiten Sie die IDML-Dateien an mich weiter. Ich übernehme sehr gern die Satzarbeiten für Sie.
- Ich biete KEINE Übersetzung ins Chinesische.
Ich übernehme lediglich die DTP-Arbeiten der vom Kunden bereitgestellten chinesischen Übersetzung. Auch die Korrektur oder das Lektorat lassen Sie bitte immer durch qualifizierte Muttersprachler durchführen.
Chinesische Fließtextschrift
Schriftmuster chinesischer Fonts ©2018 Morisawa Inc.
Mittlerweile gibt es wirklich schöne Schriften für den chinesischen Werksatz. Nach Kundenwunsch verwende ich auch lizenzfreie Schriften wie Source Han Sans, wodurch der Austausch von offenen (editierbaren) Daten möglich wird.
Folgende Schriftarten und -schnitte verwende ich für chinesische Fließtexte:
- Vereinfachtes Chinesisch
UD Reimin SC GB4 Light | Regular | Medium | Bold | Extrabold | Heavy
UD ShinGo SC GB4 Regular | Medium | Demibold | Bold
Hiragino Kaku Gothic (Hiragino Sans GB) W3 | W6
AR Biaosong B
AR Dabiasong H
AR Crystalhei DB
AR UD Jingxihei DB
AR Newhei U
HY ShuSongYiTi
HY ZhongSongTi
HY CuSongTi
HY ZhongDengXianTi
HY DaHeiTi
DF Song GB W3 | W5 | W7 | W9 | W12
DF Hei GB W3 | W5 | W7 | W9 | W12
DF Yuan GB W3 | W5 | W7 | W9
DF Kai GB
DF Shou Jin GB
Songti SC Light | Regular | Bold
PingFang SC Ultralight | Thin | Light | Medium | Semibold
Langtinghei SC Extralight | Demibold | Heavy
Yuanti SC Light | Regular | Bold
Source Han Sans SC ExtraLight | Light | Normal | Regular | Medium | Bold | Heavy
- Traditionelles Chinesisch
UD Reimin TC B5HK Light | Regular | Medium | Bold | Extrabold | Heavy
UD ShinGo Std TC Regular | Medium | Demibold | Bold
Hiragino Kaku Gothic (Hiragino Sans CNS) W3 | W6
AR Ming B
AR Ming H
AR UDShuyuanhei M
AR Hei B
AR Hei H
DF HK Std Song B5
DF Ming U Bold B5
DF Hei U Bold B5
DF N Yuan X Bold B5
Songti TC Light | Regular | Bold
PingFang TC Ultralight | Thin | Light | Medium | Semibold
Langtinghei TC Extralight | Demibold | Heavy
Yuanti TC Light | Regular | Bold
Source Han Sans TC ExtraLight | Light | Normal | Regular | Medium | Bold | Heavy
Auf der Seite »Chinesische Fonts« finden Sie weitere Schriftarten und Informationen über die Schriftenhäuser.